Этот сайт носит некоммерческий характер. Использование каких бы то ни было материалов сайта в коммерческих целях без письменного разрешения авторов и/или редакции является нарушением юридических и этических норм.
Стенограмма выступленияВысоцкого
перед студентами Геологического факультета МГУ 16 декабря 1978 г.
Вот вы знаете, в одном спектакле, который был у нас...
Э-э-э... Ха-ха! Да! Ха-ха! Это смешная очень записка: почему, говорят, у меня нет сатирических песен?..
Нравятся ли мне песни на французском языке в моём исполнении?
Нет! Нет. На русском нравятся больше. Вот.
Я попробовал это сделать, но нужно ещё работать для того, чтоб это делать хорошо. Потом, вероятнее всего... Понимаете, одна из песен, которая называлась «Кто-то высмотрел плод», так называемая «Прерванный полёт», была переведена очень хорошим поэтом и прекрасным композитором Максим Ле Форестье там есть такой. Замечательный парень, вот, он это сделал очень хорошо, на высоком уровне. Но всё равно, как ни странно, это всё теряет в переводе! Вся острота проблемы и темы уходит. И в песне «Кто-то высмотрел плод»... На русском языке это песня трагическая. Песня о том, что человека убили, не дав ему... дав ему только попробовать и чуть-чуть начать... А по-французски это получилось просто, ну, что как-то так... что-то с ним случилось, там, заболел да умер. Примерно так. Правда, правда. Вот.
«...О Колумбах и Магеллановых». Счас.
Ну вот, я ещё вам спою одну песню шуточную (она же сатирическая).
Вот, песня эта у неё такая история. У нас был спектакль «Берегите ваши лица», и в этом спектакле было несколько песен: «Песня о нотах», «Охота на волков»... И ещё была одна такая песня, которая называлась «Песенка плагиатора». Ну, дело в том, что там г... сообщалась такая преамбула... Там было, что однажды поэт Василий Журавлёв напечатал в журнале «Москва» стихи... «Москва» стихи, которые, как выяснилось потом, принадлежали Анне Ахматовой. Его спросили, зачем он это сделал, а он сказал, что: «А я, говорит, не знаю. Они как-то сами просочились». То ли он выпимши их услышал где-то когда-то, и ему вдруг показалось, что это его собственные я уж не знаю, почему. А потом он обиделся даже и говорит: «Подумаешь, какое дело! Пусть она моих хоть два берёт. Мне даже не жалко».
Я счас взорвусь, как триста тонн тротила
Во мне заряд нетворческого зла:
Меня сегодня Муза посетила
Посетила, так немного посидела и ушла!
У ней имелись веские причины,
Я не имею права на нытьё,
Представьте: Муза... ночью... у мужчины!
Бог весть, что люди скажут про неё.
И все же мне досадно, одиноко,
Ведь эта Муза люди подтвердят!
Засиживалась сутками у Блока,
У Пушкина жила не выходя.
Я бросился к столу, весь нетерпенье,
Но Господи, помилуй и спаси!
Она ушла. Исчезло вдохновенье
И три рубля должно быть, на такси.
Я в бешенстве мечусь, как зверь, по дому.
Но Бог с ней, с Музой, я её простил.
Она ушла к кому-нибудь другому
Я, видно, её плохо угостил.
Огромный торт, утыканный свечами,
Засох от горя, да и я иссяк,
С соседями я допил, сволоча... и с друзьями
Для Музы предназначенный коньяк.
...Ушли года, как люди в чёрном списке,
Всё в прошлом, я зеваю от тоски.
Она ушла безмолвно, по-английски,
Но от неё остались две строки.
Вот две строки я гений, прочь сомненья,
Даёшь восторги, лавры и цветы!
Вот две строки: «Я помню это чудное мгновенье,
Когда передо мной явилась ты!»